Aujourd'hui journée repos pour les jambes, donc direction Saint Denis et une petite virée shopping.
Mais d'abord, le tour des Roches en voiture. Jolies plantes, ancienne roue de moulin, sympathiques rencontres quand on s'arrête et premier papangue qui rend fou Martin.
This morning awake at 8:00, even before the alarm was ringing.
Today we plan a quiet day for our legs, so direction Saint-Denis and a little shopping tour.
But first, we drive through the Tour des Roches. Nice plants, old mill-wheel, nice people met during our stops, and first Papangue making Martin crazy.
Ensuite on monte à La Montagne, au dessus de Saint-Denis, magnifique panorama sur la ville de Saint-Denis et sur la mer, mais que de virages... :)
Then we drive up to La Montagne, on top of Saint-Denis, beautiful view on Saint-Denis and the sea, but quite some hard curves.:)
Tout en haut de La Montagne, il y a un charmant parc, le Parc Colorado, en 8 fois à La Réunion, c'est la 1ère fois que l'on monte ici, dommage. C'est très joli, avec de beaux points de vue.
Et un restaurant très bon, pour nous tous seuls, avec une vue magnifique et des papangues qui viennent taquiner Martin très près à chaque fois que lui n'est pas prêt :) Mais il a quand même réussit à faire quelques bonnes photos.
Magnifique et le repas, délicieux et la patronne des lieux très sympathique.
At the end of La Montagne, there is a nice parc, Parc Colorado. It is the first time that we drive up there: Shame on us! it is a really nice parc, with some nice point of view.
And a really good restaurant for us alone, with a beautiful view and several Papngues flying close to us when Martin did not have the camera ready, but it worked anyway. :)
Extremly nice, and a really good lunch and really sympathic people.
Cet après midi, virée shopping à Saint-Denis: comme d'habitude, librairie pour faire le plein d'histoires locales et magasin de tissus, pendant que Martin va boire un coup :)
Pour se rafraichir, car en pleine ville, même à l'ombre, il fait chaud: Délicieuse glace/oeuvre d'art :)
This afternoon, shopping in Saint-Denis: like always, bookshop to buy some local stories and tissue shop, during Martin goes to drink something at the next coffee. :)
To cool down, because in the city, even in the shadow, it is quite warm: a nice "art" ice :)
Sur le chemin du retour magnifique démonstration de maman et bébé baleine. On les a suivis d'un point de vue à l'autre.
Au cap La Houssaye, il y a eu des ralentissements pour cause de baleines, car elles faisaient le show et tout le monde s'arrêtait, même les gendarmes, qui au lieu de remettre de l'ordre, on fait comme tout le monde: admirer le spectacle.
La différence entre la Métropole et ici: Pas un coup de klaxon, pas un énervement. :)
On the way back, a really cool wale show: a mother and her baby. We follow them from one point of view to the next one.
At Cap La Houssaye, there was traffic jam because of wales, because they were doing the show and everybody was stopping even the police guys, who did like everybody: watching the wales. :)
The difference between by us at home and here on the island: there was nobody grumbelling because the street was half blocked.:)
Après cette pause détente, retout au lodge pour une bonne douche et notre coucher de soleil avant de repartir diner.
On est parti ce soir dans l'idée de manger un burger et finalement, étant donné que s'était fermé, on a fini à la crêperie après 2 tours complets de Saint-Gilles à la recherche d'un restaurant :)
Donc aujourd'hui: chasse aux papangues, chasse aux baleines et pour finir chasse aux restaurants.
After this nice break, back to the lodge, for a shower and a nice sunset, before driving back down for diner.
We wanted to eat a nice burger, but, because it was closed, we went to eat a crêpe; after 2 turns in the city to check all the restaurants.
So today we were chasing Papangue, then Wales and then Restaurants.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen